文/庞德
译/张振宇
是空旷的道路
是空旷的道路遍布这片土地
然后花朵们
低下丰硕的头颅
徒劳地低下
是空旷的道路遍布这片土地
这些曾任紫罗兰漫步
而如今再难踏足的道路上
恍若一个身影刚刚消失
Ione, Dead The Long Year
Empty are the ways,
Empty are the ways of this land
And the flowers
Bend over with heavy heads.
They bend in vain.
Empty are the ways of this land
Where Ione
Walked once, and now does not walk
But seems like a person just gone.
by Ezra Pound